tức thị

Học thuật
Thân thiện
tức thị

Từ "tức thị" có nghĩa tức là "tức là".

Définition

Conjonction (littéraire) : - C'est-à-dire, autrement dit : Utilisé pour introduire une explication, une précision ou une reformulation de ce qui vient d'être dit. C'est un équivalent plus littéraire et formel de "tức là".

Exemples d'utilisation
  • Conjonction :
    • Anh ấyngười bảo trợ chính, tức thị người quyết định cuối cùng. (Il est le principal sponsor, c'est-à-dire le décideur final.)
    • "Thiên tử" tức thị vua, người đứng đầu thiên hạ theo quan niệm xưa. ("Thiên tử" signifie l'empereur, le chef du pays selon la conception ancienne.)
    • Phải tuân thủ quy định, tức thị không được tự ý thay đổi. (Il faut respecter le règlement, autrement dit on ne peut pas modifier à sa guise.)
Utilisations avancées
  • Dans les textes classiques ou formels : "Tức thị" est souvent rencontré dans la littérature classique, les documents juridiques ou administratifs anciens, et les discours solennels pour apporter une précision essentielle.
    • "Quân tử" trong luận ngữ tức thị người đạo đức nhân cách cao thượng. ("Quân tử" dans les Analectes désigne une personne vertueuse et au noble caractère.)
Variantes et mots apparentés
  • Tức là (conj.) : C'est-à-dire. Forme moderne et beaucoup plus courante que "tức thị", utilisée dans tous les registres de langue.
    • Món quà nàycho em, tức là em được quyền sử dụng. (Ce cadeau est pour toi, c'est-à-dire que tu as le droit de l'utiliser.)
Synonymes
  • Nghĩa : Cela veut dire.
  • Có nghĩa : Cela signifie.
  • Hay nói cách khác : Ou pour le dire autrement.
Remarque sur l'usage
  • Registre : "Tức thị" appartient à un registre de langue soutenu, littéraire ou archaïque. Dans la communication quotidienne moderne, on utilise presque exclusivement "tức là". Son emploi aujourd'hui peut conférer une tonalité solennelle, académique ou délibérément ancienne au discours.
tức thị

Từ "tức thị" có nghĩa tức là "tức là".

  1. như tức là

Từ gần giống

Từ chứa "tức thị"